Buddhacarita
註
1) Samuel Beal(1883): The Fo-sho-hing-tsan-king, a life of Buddha by Asvaghosha Bodhisattva, translated from Sanskrit into Chinese by Dharmaraksha, A.D.420, <SBE 19>, Oxford.
2) Sylvain L+evi(1892): Le Buddhacarita d'A%svagho#sa, Journal Asiatique, 1892, pp.201-236. [重訳:[tr. into Eng-lish] P.Peterson: Jour.of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Soc., 1892.]
3) E. B. Cowell(1893): The Buddha-karita of Asvaghosha, <Anecdota Oxoniensa, Aryan Series, Vol 1, Part 7>, Oxford.
4) Haraprasaad %Saastrii(1909): A New Mss. of Buddhacarita, Journal & Proceedings of the Asiati-c Society of Bengal, 1909, pp.47-49.
5) F. Kielhorn(1894): Zu A%svaghosha's Buddhacarita, NGGW, 1894, Nr.4, S.364-374. ; B%ohtlingk(1894): Kritische Bemerkungen zu A%svagho#sa's Buddhacarita, Berichte %uber die Verhandlungen der k%o-niglich s%achsischen Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig, 1894, S.160-191.; Kern & B%oht-lingk(1894): Nachtr%age" zu seinem Artikel Kritische Bemerkungen zu A%svagho#sa's Buddhacarita", ibid., S.192-198.; J. S. Speyer(1895): kritische Nachlese zu A%svagho#sa's Buddhacarita, Verslagen en Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, 1895, S.340-356.; E.Windish(1895): Maara und Buddha, Abhandlungen der K%oniglich S%achsischen Gesellschaft der Wissenschaften, Philolo.-hist. Klasse, XV.(v.S.269-293); H. L%uders(1896): Zu A%svagho#sa's Buddhacarita, NGGW, 1896, S.1-15.; E. Leumann(1896): Zu A%svagho#sa's Buddhacarita, NGGW, 1896, S.83ff.; L. Finot(1898): Notes sur le Buddhacarita, Journal Asiatique, 1898, ii, pp.542-545.; E. W. Hopkins(1901): Buddhacarita, v.72;x.34;xii.22, Journal of the American Oriental Society, 1901, ii, p.387ff.; L. de la Vall+ee Poussin(1913): On Buddhacarita i, 30, Journal of the Royal Asiatic Society, 1913, p.417ff.; J. S. Speyer(1914): Some critical Notes on A%svagho#sa's Buddhacarita, Journal of the Royal Asiatic Society, 1914, p.105ff.; A. Gawro+nski(1914/15): Gleanings from A%svahgho#sa's Buddhacarita, Rocznik Orientalistyczny, 1914-15, p.1ff.; E. Hultzsch(1918): Zu A%svagho#sa's Buddhacarita, Zeitschrift der Deutschen Morganl%andischen Gesellschaft, Bd.72, 1918, S.145-153.; A. Gawro+nski(1919): Studies about the Sanskrit Buddhist Literature, Cracow.(v.pp.1-27); Pan-deya Jagannatha Prasada(1920): A%svaghosha's Buddha Charitam, Canto VIII, Bankipur.; Carl Cappeller(1922a): Noch einige Bemerkungen zu A%svagho#sa's Buddhacarita, ZII, 1922, S.1-15.[再版:Nendeln, Liechtenstein, 1966]; C. W. Gurner(1926): Some textual notes on A%svagho#sa's Buddhacarita, Journal of the Asiatic Society of Bengal, 1926, p.1ff.; F. O. Schrader(1930): Nachlese zu A%svagho#sa's Buddhacarita, Journal of the Taisho University, vols.VI-VII, part 2.
6) G. R. Nandargikar(1911): The Buddha-caritam of A%svaghosha, Cantos I-V.Based on a solitary MS., ed.with explan.notes in English, with various readings, and an introd., with a literal Engli-sh tr., indices and app., Poona.; K. M. Joglekar(1912): A%svagho#sa's Buddhacarita, Canto I-V, with a scholium by Dattatraya Shastri Nigudkar, and introduction, notes and translation by K. M. Joglekar, Bombay.
7) G. Tokiwai(1911-1921): The Buddhacarita of A%svagho#sa, in Roman characters with a Chinese translation, 3 vols(Book I〜XIV), Isshinden.
8) E. H. Johnston(1927): The Text of the Buddhacarita, Canto i-viii, Journal of the Royal Asiatic Society, 1927, pp.209-226.; E. H. Johnston(1929): The Text of the Buddhacarita, Canto ix-xiv, 32, Journal of the Royal Asiatic Society, 1929, pp.537-552.
9) E. H. Johnston(1935): A%svagho#sa's Buddhacarita or Acts of the Buddha, Part I: Sanskrit Text of Cantos I-XIV, Calcutta.
10) Friedrich Weller(1953): Zwei Zentralasiatische Fragmente des Buddhacarita, Abhandlungen der S%achsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philolo.-hist.Klasse, Bd.46, Heft 4, Berlin.
11) またStein将来の中央アジア断片写本(Journal of the Royal Asiatic Society.1911, p.759ff.)に Fragment d'un Buddhacarita'が報告されているが、馬鳴のBuddhacaritaではない。ただ断片のコロフォンを見ると第9章の題名がTapovanaprave%saとなっており、これは馬鳴のBuddhacaritaの第7章の題名と同じで ある。
12) = 註2。
13) E. B. Cowell(1894): The Buddha-karita of A%svagho#sa, Buddhist Mahaayaana Texts, <SBE vol.49>, Oxford.
14) E. Windish(1895): Maara und Buddha, Abhandlungen der k%oniglich s%achsischen Gesellschaft der Wissenschaften, Philolo.-hist. Klasse, XV. (v. S.271-93); Carlo Formichi(1912): A%svagho#sa, poe-ta del buddhismo, <Biblioteca di Cultura Moderna>, Bari Laterza.; C. Balmont(1913): A%svagho#sa; The Life of Buddha, (tr.into Russian by Balmont, with a preface by S.L+evi), Moscou.; Hans Ludwig Held(1912): Buddha, sein Evangelium und seine Auslegung, 1 Band: Das Evangelium, M%unchen-Leipzig.; C.Cappeller(1922b): Buddhas Wandel (A%svaghoshas Buddhacarita), frei %ubertr%agen, <Religi%ose Stimmen der V%olker. Die Religion des alten Indien Bd.5>, Jena.; Richard Schmidt(1923): Buddha's Leben.A%svagho#sa's Buddhacaritam. Ein altindisches Heldengedicht des 1. Jahrhunderts n. Chr, Hannover.; 平等通照(1929):『梵詩邦訳 仏陀の生涯』、大雄閣[=口語訳]。[再版: 印度学研究所、1969年(前編と改題される)]; 平等(1939):『仏陀の生涯』、富山房百科文庫[=文語訳]。; V. V. Sovani(1911): Buddhacaritam by Shri Ashvaghosha, Canto I-V, with Sanskrit commentary by Shri Appashastri Rashivadekar and translation by V. V. Sovani. Part II, Notes by V. V. Sovani, Poona.; G. R. Nandargikar(1911): The Buddha-caritam of A%svaghosha, Cantos I-V., Poona.; K. M. Joglekar(1912): A%svagho#sa's Buddhacarita, Canto I-V, , Bombay.; N. S. Lokur(1912): Buddhacaritam, Canto I-V, with translation and notes, Belgaum.
15) E. J. Johnston(1936): The Buddhacarita or Acts of the Buddha, Part II: Cantos i to xiv tranlated from the original Sanskrit supplemented by the Tibetan versions, together with an introduction and notes, Calcutta.
16) = 註1。
17) Th. Schultze(1895): Buddhas Leben und Wirken.Nach der chinesischen Bearbeitung von A%svagho#sas Buddha-Carita und deren %Ubersetzung in das Englische durch Samuel Beal in deutsch Verse %ubertragen, <Reclams Universal-Bibliothek Nrn. 3448-3450>, Leipzig.
18) 寺本婉雅(1924):『仏所行讃』、上中下、世界文庫刊行会。
19) Friedlich Weller(1926, 28): Das Leben des Buddha von A%svagho#sa. Tibetisch und Deutch, Vol.1 (Cantos I-VIII), 1926; Vol.2 (Cantos IX-XVII), 1928, Leipzig.
20) E. H. Johnston(1937): The Buddha's Mission and last Journey: Buddhacarita, xv to xxviii, Acta Orientalia, vol.XV(1936/7), pts.1-2, p.85ff.
21) Wilhelm Siegling(1985): Ein Glossar zu A%svagho#sas Buddhacarita, mit einer biographischen Einleitung von E.Waldschmidt, G%ottingen.
22) Claus Vogel(1965/6): On the First Canto of A%svagho#sa's Buddhacarita, Indo-Iranian Journal, IX(1965/6), pp.266-290.
23) Michael Hahn(1975): Buddhacarita, 1-7, 25-40, Indo-Iranian Journal, XVII(1975), pp.77-96.
24) Suuryanaaraaya#na Caudharii(1943, 44): Buddhacarita, Pt.1 (Sarga 1-14), 1944[三版 1955]; Pt.2 (Sarga 15-28), 1944[二版 1953], Bihar.; 原実(1974):『ブッダチャリタ(仏陀の生涯)』、<大乗仏典>第13巻、中央公論社。; Vittore Pisani(1962): Le pi belle Pagine della letteratura dell'India, <Pagine della letterature di tutto il monde, 3>, Milano.; Alessandro Passi(1979): Le Gesta del Buddha.(Buddhacarita Canti I-XIV), Milano.; 梶山雄一、小林信彦、立川武 蔵、御牧克己(1985):『ブッダチャリタ』、<原始仏典>第10巻、 講談社。
25) 寺本(1924)については註18。Johnston(1937)については註20。平等(1969):『梵詩邦訳 仏陀の生涯』、後編(15〜28章)、印度学研究所。
26) F. Weller(1980): Untersuchung %uber die textgeschichtliche Entwicklung des tibetischen Buddhacarita, Abhandlungen der S%achsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Phil.-hist. Klasse, LXIX, Nr.3, Berlin, pp.1-91.
27) 外薗(1981a):Buddhacaritaの付加部分とLalitavistara、『印度学仏教学研究』30−1, 413-410頁; 外薗(1981b, 81c, 82a):Am#rtaanandaによるBuddhacaritaの付加部分(1) 第14章、『鹿児島経大論集』22−1、127-147頁。;(2)第15章、同22−3、177-201頁;(3)第16章、同22−4、229-252頁。
28) 杉浦義朗(1986):『ブッダ・チャリタ −仏陀への讃歌』、桂書房。
29) 本文では触れなかったBuddhacaritaの研究書・論文を以下に紹介する:
[欧文の研究]Cecil Bendall: Am#rtaananda, the Redactor of the Buddhacarita, Journal of the Royal Asiatic Society, 1893, p.620.; E. Leumann: Some notes on A%svaghosha's Buddhacarita, Wiener Zeitschrift f%ur die Kunde des Morgenlandes, 7(1893), pp.193-200.; E. W. Hopkins: Notes on the %Svetaa%svatara, the Buddhacarita, etc., Journal of the American Oriental Society.XXII(1902), pp.380-389.; J. S. Speyer: Naar aanleiding van eenige duistere plaatsen in Buddha-carita en Lalitavistara, Album Kern, Leiden, 1903, pp.41-44.; Kaikyoku Watanabe:A#svagho#sa and the Great Epics, Journal of the Royal Asiatic Society, 1907, pp.664-665.; K. Watanabe: Two Notes on the Buddha-carita, JPTS, 1910-1912, pp.108-111.; Else Wohlgemuth: %Uber die chinesischen Version von A%svagho#sa's Buddhacarita, Mitteilungen des Seminars f%ur Orientalische Sprachen an der K%oniglichen Friedrich-Wilhelms-Universit%at zu Berlin, XIX(1916), 1te Abteilung(Ostasiatische Studien), S.1-75. [Inaugural-Dissertation]; Sukumar Sen: On the Buddhacarita' of A%svagho#sa, Indian Historical Quarterly, 1926, pp.657-662.; C.W.Gurner: The Word Vasthaanam" in A%svagho#sa, Journal of the Royal Asiatic Society, 1927, p.322.; C. W. Gurner: A%svagho#sa and the Raamaaya#na, Journal of the Asiatic Society of Bengal, NS. Vol. 22 (1927).; Ts$ushyo By$od$o: A%svaghosha's Acquaintance with the Mokshadharma of the Mahaabhaarata, Proc. of the Imp. Ac. of Japan, IV(1928), pp.322-325.[再録:平等:『印度仏教文学の研究』第1巻、印度学研究所、1969年、巻末1-4頁]; S. L+evi: Encore A%svagho#sa, Journal Asiatique, 1928, pp.193-216.; S. L+evi: Autour d' A%svagho#sa, Journal Asiatique, 1929, pp.255-285.; C. W. Gurner: The Psychological Simile in A%svagho#sa, Journal and Proceedings of the Asiatic Society of Bengal, Vol. XXVI (1930), pp.175-80.; F. Weller: Schauplatz und Handlung im Buddhacarita, Zeitschrift der Deutschen Morganl%andischen Gesellschaft, NF18, 93, 1939, S.306-338.; Vidhushekhara Bhattacharya: Bho#ta-Prakaa%sa, A Tibetan Chrestomathy, Calcutta, 1939.; V. Pisani: Von Leochares bis A%svagho#sa. Zur Geschichte eines Kunstmotivs, Zeitschrift der Deutschen Morganl%andischen Gesellschaft, NF19, 94 (1940), S.165-168.; E.J.Thomas: A%svagho#sa and ala#mkaara, IC, XIII, 3 (1947), pp.143-146.; B.C.Law: A%svagho#sa, <Royal Asiatic Society of Bengal, Monograph Series, Vol.1>, Calcutta, 1946.; B.C.Law: A%svagho#sa's Philoso-phy, ABORI, Vol. 28, Pts. 3 & 4 (1948), Poona.[再録:Indological Studies, Pt.2, 1952, Calcutta]; H. R. Aggarwal: The Importance of Tradition and A%svagho#sa in Determining the Date of Kaalidaasa, Summaries All-India Oriental Conference, 1953. Ahmedabad, 1953.; V. Pisani: Marginalia al Buddhacarita di A%svagho#sa, Rivista degli Studi Orientali, XXIX (1954), pp.79-82.; Yoshito S. Hakeda: Buddhist Hybrid Sanskrit Words in A%svagho#sa's Kaavyas, Journal of the American Oriental Society, 82 (1962), pp.150-163.; V. Varadachari: Poetry of A%svagho%sa, #Rtam, Journal of Akhila Bharatiya Sanskrit Parishad, Vols. II-VI, 1970-1975, pp.11-27.; C. Vogel: On the Exact Date of Am#rtaananda's Recension of A%svagho#sa's Buddhacarita, Indo-Iranian Journal, XIV (1972), pp.210-217.; Biswanath Bhattacharya: A Proposed Emendation in the Tibetan Translation of A%svagho#sa's Buddhacarita, 10/15, Indological Studies, University of Delhi, Vol. 2, No. 1(1972). ; Esy%o Yamaguchi: On the Problem of Gedatsu"(mok#sa) and Buddha-carita, 『印度学仏教学研究』23−2(1975), pp.1116-1111.; B.Bhattacharya: A%svagho#sa.A Critical Study, Santiniketan, 1976.; Esy$o Yamaguchi: On the Relation Between Buddhacarita and Aa%srama, 『印度学仏教学研究』2 5−2(1977), pp.1000-994.; Satya Vrat: Prepositions in A%svagho#sa, Sambodhi, Vol.6, Nos.1-2 (1977), pp.51-56.; B.Bhattacharya: A%svagho#sa's kaavyas: An Aala+nkaarika Appraisal, Sambodhi, Vol.8(1978-80), pp.85-102.
[邦文の研究] 常盤大定:『馬鳴菩薩論』、金港堂書籍、1905年。; 木村泰賢・平等通照:『梵文仏伝文学の研究』、岩波書店、1930年。[改題再版:平等:『印度仏教文学の研究、第1巻、−梵文仏所行讃の研究−』、印度学研究所、1969年]; 金倉円照:馬鳴の「信」、『文化』18−3(1954), 203-212頁。; 金倉:馬鳴研究備忘二題、『宮本記念論集』、1954、229-244頁。; 金倉:馬鳴の著作、『宗教研究』153(1957)、234-255頁。; 金倉:馬鳴の部派、『文化』21−5(1957), 519-532頁。; 佐々木教悟:クシャーナ時代における仏教の一考察 −とくにアシュヴァゴーシャとその周辺について−、『大谷年報』10(1957), 174-230頁。[再録:佐々木:『インド仏教』(インド・東南アジア仏教研究III)、平楽寺書店、1987年、第3章]; 金倉:『馬鳴の研究』、平 楽寺書店、1966年。; 干潟龍祥:馬鳴の仏所行讃とその余影、『金倉記念論集』, 1966 、337-357頁。; 金倉:馬鳴作『仏所行讃』におけるサーンクヤ・ヨーガ説とその批判 と解明、『インド哲学仏教学研究1』、春秋社、1973年、425-465頁。; 辻直四朗:『 サンスクリット文学史』、岩波全書、1973。; 小林信彦: A%svagho#saのutprek#saa、『印度学仏教学研究』29−2(1981), 921-916頁。; 小林信彦: Buddhacaritaに用いられるupamaa、『中川記念論集』, 1983、243-254頁。; 梶山雄一:A%svagho#saの伝える縁起説、『中川記念論集』, 1983、201-219頁。; 本庄良文:馬鳴詩のなかの経量部説、『印度学仏教学研究』 36−1(1987), 395-390頁。; 本庄:馬鳴詩のなかの経量部説(2)、『クシャーナ』1−3(1987), 61-76頁。; 小林:ブッダチャリタの発見 −カーヴィャ研究史上の意義−、『西南アジア研究』27(1987), 1-23頁。; 外薗幸一:仏伝としての%Saakyasi#mhajaatakaについて、『印度学仏教学研究』36−1(1987), 410-403頁。; 小林:アシュヴァゴーシ ャと詩人パーニニに共通する前古典性、『南都仏教』60(1988)、1-16頁。
本文に戻るにはここをクリック!