Catu#h%sataka-stotra
註
1) F. W. Thomas(1905): The Var#nanaarhavar#nana of Maat#rce#ta, IA, 34, pp.145-163.
2) 渡辺海旭(1912):摩咥哩制タ讃仏頌の原文、『宗教界』8巻8号(明治45年)。[再録:『壷月全集』(上), 1933年, 653-661頁]
3) A. F. Rudolf Hoernle ed.(1916): Manuscript Remains of the Buddhist Literature found in Eastern Turkestan, Vol.I, Oxford. [再版:Amsterdam, 1970]
4) F. W. Thomas(1903): Maatriceta and the Mahaaraajakanikalekha, IA, 32, p.346.
5) D. R. Shackleton Bailey(1948): A Note on the Titles of Three Stotras, Journal of the Royal Asiatic Society, 1948, pp.55-62.
6) Shackleton Bailey(1951): The %Satapa%ncaa%satka of Maat#rce#ta. Sanskrit text, Tibetan translation & commentary and Chinese translation, Cambridge.
7) E. Sieg und W. Siegling(1921): Tocharische Sprachreste, I. Band: Die Texte, Berlin-Leipzig. [四百讃:Nos.392, 420, 422, 423, 427。一百五十讃:No.426]
8) Shackleton Bailey(1950): The Var#naarhavar#na Stotra of Maat#rce#ta, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 13, pp.671-810, 947-1003.
9) B. Pauly(1964): Fragments sanscrits de Haute Asie (Mission Pelliot), XVIII, Mat+eriaux pour une +edition d+efinitive du Var#naarhavar#na de Maat#rce#ta, Journal Asiatique, 1964, pp.197-271.
10) J. W. de Jong(1967/68): A propos du Var#naarhavar#nastotra de Maat#rce#ta, Indo-Iranian Journal, 10(1967/68), pp.181-183.
11) W. Couvreur(1966): Sanskrit-Tochaarse Maat#rce#ta-fragmenten, Orientalia Gandensia, 3, S.159-185.
12) Klaus T. Schmidt(1980): Zu einer metrischen %Ubersetzung von Maat#rce#tas Buddhastotra Var#naarhavar#na in osttocharischer Sprache, Zeitschrift der Deutschen Morganl%andischen Gesellschaft Suppl., IV, S.341-343.; K. T. Schmidt(1983): Zum Verh%altnis von Sanskritvorlage und tocharischer %Ubersetzung. Untersucht am Beispiel osttocharischer Stotratexte, in: Klaus R%ohrborn und Wolfgang Veenker hg., Sprachen des Buddhismus in Zentralasien, Vortr%age des Hamburger Symposiens vom 2.Juni bis 5.Juli 1981, <Ver%offentlichungen der Societas Uralo-Altaica, Bd.16>, Wiesbaden, S.125-131.
13) D. Schlingloff(1955): Buddhistische Stotras aus ostturkistanischen Sanskrittexten, Berlin.
14) Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, Teil I, Wiesbaden, 1965. S.353を参照。なお、Teil VI (1989) で新たに四百讃の1断片が追加された(Kat.-Nr.1460)。
15) D. Schlingloff(1968): Die Buddhastotras des Maat#rce#ta.Faksimilewiedergabe der Handschriften, Berlin.
16) Jens-Uwe Hartmann(1987): Das Var#naarhavar#nastotra des Maat#rce#ta, <Abh. d. Ak. d. Wiss. in G%ottingen, Phil.-hist. Kl., Forge 3, Nr.160; Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XII>, G%ottingen.
17) 金倉円照(1956):マートリチェータ雑説 −特に四百讃と法の称誉について−、『文化』20−4、2-17頁。; 本庄良文(1982):シャマタデーヴァの引くマートリチェータの『四百讃』、『仏教論叢』26号、63-66頁。
18) 東北目録や大谷目録に、梵名 Var#naarhavar#ne Bhagavato Buddhasya stotre '%sakyastava-naamaとあるのは訂正を必要とする。A%sakyastavaとは第1章の題名を指すからである。
本文に戻るにはここをクリック!
copyrighter: KIYOSHI OKANO