2.GopadattaのJaatakamaalaa

1) J. S. Speyer(1895): The Gaatakamaalaa, or Garland of Birth-stories of Aarya %Suura, <Sacred Books of the Buddhists, 1>, London.[再版:Delhi, 1971, 1982]

2) M. Hahn(1980b): On the Identification of Gopadatta's Jaatakas, Journal of the Nepal Reseach Centre, No.4, pp.221-222.

3) M. Hahn(1977, 改訂 1992): Haribha#t#ta and Gopadatta: Two Authors in the Succession of Aarya%suura, Tokyo.

4) Konrad Klaus(1983): Das Maitrakanyakaavadaana (Divyaavadaana 38). Sanskrit-text und deutsche %Ubersetzung, <Indica et Tibetica 2>, Bonn.

5) Raahula Saa+nk#rtyaayana(1937): Sanskrit MSS.in Tibet, Journal of the Bihar and Orissa Research Society, XXIV(1937), pp.149-158.

6)M. Hahn (1990): "Pu#nyaraa%syavadaana --- Another Legend by Gopadatta?", Frank-Richard Hamm Memorial Volume, ed. by Helmut Eimer, Bonn, <Indica et Tibetica 21>, pp. 103-132.

7) G. Tucci(1933): Animadversiones Indicae. 8. %Sa+nkarasvaamin, %Sivasvaamin and Gopadatta, in: O. Stein und W. Gampert hg., Festschrift f%ur Moriz Winternitz 1863-1933, Leipzig. v. p.243-246.

8) Tucciが引用したコロフォンは次の通り: dharmadhiya#h sthaviragopadattasyoparaciti#h / bhik#susatyavarma#no dharmabhaa#nakasyaanugrahaaya / d#r#dhaadhyaa%sayaavadaana#m samaapta#m / k#rtir aacaaryagopadattasya /

9) Lobsang Dargyay(1978): Die Legende von den Sieben Prinzessinnen (Saptakumaarikaa-avadaana).In der poetischen Fassung von Guhyadatta/Gopadatta aufgrund der tibetischen %Ubersetzung herausgegeben, %ubersetzt und bearbeitet, <Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, Heft 2>, Wien.

10) M. Hahn(1985b): Vorl%aufige %Uberlegungen zur Schulzugeh%origkeit einiger buddhistischer Dichter, in: H.Bechert hg., Zur Schulzugeh%origkeit von Werken der Hiinayaana-Literatur, Erster Teil, G%ottingen, S.242.

11) M. Hahn(1980a): Gopadatta's Kapii%svarajaataka, Journal of the Nepal Research Centre, Vol.4 (Humanities), S.133-159.

12) M. Hahn(1984): Eine Anleihe Gopadattas bei Candragomin, Wiener Zeitschrift f%ur die Kunde S%udasiens, 28, S.67-72.

13) M. Hahn(1985c): Notes on the %Saakyasi#mhajaataka, All-India Oriental Conference, 32nd session, 1985, University of Gujarat, Ahmedabad, pp.297-306.

14) = 註11。

15) Gerhard Ehlers(1980): Das J%naanavatii-jaataka aus der Jaatakamaalaa des Gopadatta. Nach drei Manuskripten Herausgegeben, kommentiert, mit dem Samaadhiraajasuutra des Gilgit-Manuskripts verglichen und ins Deutsche %ubersetzt. Eingereicht als schriftliche Hausarbeit zur Magister-Pr%ufung im Fach Indische Philologie. Fachbereich 11 der Philipps-Universit%at in Marburg. Marburg/Lahn.

16) F. Weller(1973): Der arme Heinrich in Indien, Orientalistische Literaturzeitung, 68. Jahrgang, pp.437-448.

17) E. B. Cowell& R. A. Neil(1886): Divyaavadaana, a Collection of Early Buddhist Legends, Cambridge.; P. L. Vaidya(1959): Divyaavadaana, <Buddhist Sanskrit Texts 20>, Darbhanga.

18) J. Brough(1957): Some Notes on Maitrakanyaka: Divyaavadaana xxxviii, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 20, pp.111-132.

19) = 註4。

20) M. Hahn(1981a): Ajaata%satrvavadaana--A Gopadatta Story from Tibet, in: J. S. Jha ed., K. P. Jayaswal Commemoration Volume, Patna, pp.242-276.

21) Ratna Handurukande(1980a): #R#sipa%ncaka-jaataka, Studies in Indo-Asian Art and Culture, Vol.6, New Delhi, pp.111-122.; Handurukande(1980b): A Merchant Story, The Sri Lanka Journal of the Humanities, Vol. VI, Nos.1&2, University of Peradeniya, Sri Lanka, pp.48-56.; Handurukande(1981b): Sarva#mdada, The All-giver, Buddhist Studies (Bukky$o Kenkyuu), Vol.10, Hamamatsu, Japan, pp.165-178.; Handurukande(1981c): Matsaranandaavadaana, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol.XLIV, pp.349-351.

22) R. Handurukande(1984): Five Buddhist Legends in the Campuu Style. From a collection named Avadaanasaarasamuccaya, Edited and translated (with an introduction), <Indica et Tibetica 4>, Bonn.

 以上の他に、Gopadatta Jaatakamaalaaに関する論文として、次のものがある: R. Handurukande: The Story of the Shell Maidens, A%njali, Felicitation Volume pres. to A. Wijesekera, Colombo, 1970, 46ff.; R.Handurukande: Apropos K#rkin's Daughters, Malalasekera Commemoration Volume, Colombo, 1976, pp.116-127.; R.Handurukande: Buddhist Tales from Sanskrit Sources. Retold, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, <Bodhi Leaves No. B 88>.; M. Hahn: Zur Verteilung der Versmasse in der buddhistischen Campuu-Dichtung, Zeitschrift der Deutschen Morganl%andischen Gesellschaft, Suppl. V, 1983, S.245-252.; Junko Sakamoto-Goto: Das Udayajaataka, Wiener Zeitschrift f%ur die Kunde S%udasiens, Bd. XXVIII(1984), S.45-66.; R. Handurukande: Jaatakamaalaas in Sanskrit, The Sri Lanka Journal of the Humanities, Vol.X, Nos.1&2(1984), pp.91-109.

本文に戻るにはここをクリック 


copyrighter: KIYOSHI OKANO