註  2.Har#saの戯曲Naagaananda

1) 辻直四郎:『サンスクリット文学史』、岩波全書、1973年、76頁。

2) 以下に、知り得た範囲でのNaagaanandaのテキスト出版をあげるが、この外にもかなりあると思われる:

 (1) K#r-#s#nakamala Bha#t#taacaarya& Maadhavacandra Gho#sa(1864) : naagaanandam; ka%smiiraadhipater har#sadevasya k#rtitvena prasiddham, Calcutta.; 

 (2) Jibananda Vidyasagara(1873) : Nagananda: a drama, by Sri-harsha Deva of Cashmere, Calcutta.; 

 (3) Bhuvana Chandra Vasaaka(1886): Naagaananda. [with #Tiikaas by Naaraaya#nacandra Kaviratna and Navacandra %Siroma#ni], Calcutta.;

 (4) Kailasa Chandra Vidyabhushana (1886): Nagananda, With a full commentary and a Sanskrit translation of the Prakrita passages, Calcutta;

 (5) N. C. Vidyaratna& N. L. Chatterjee(1887): Nagananda, Text with notes by Pundit Nobin Chundra Vidyaratna and with translations into English and Bengali by a professor of the Presidency College, Calcutta, Nundo Lall Chatterjee.;

 (6) Shriinivaas Govind Bhaanap(1892): The Naagaananda, by King Srii-harsha, ed.with copious Sanskrit and English notes, Bombay.; 

 (7) Govind Bahirav Brahme& Shivaram Mahadeo Pranjape(1893): Naagaananda by %Sriiharshadeva, ed.with an introduction and notes, Poona.; 

 (8) M. C. Satakopachariar & P. G. Sundaram Aiyar (1903): Naagaananda of Sriharsha with a choice commentary and exhaustive Notes by M. C. Satakopachariar, and with a literal and idiomatic english translation and introduction by P. G. Sundaram Aiyar, Kumbakonam.;

 (9) T. Ga#napati Saastrii(1917): The Naagaananda of Srii Harsha Deva, with the commentary Naagaanandavimar%sinii by %Sivaraama, <Trivandrum Sanskrit Series, No. LIX>, Trivandrum.; 

 (10) Raghunath Damodar Karmarkar(1919): Naagaananda of %Sriihar#sa, edited with an introduction, translation, notes critical and explanator and appendices, Poona.; 2nd ed. Bombay, 1923.; 3rd ed.Poona, 1953; 

 (11) V. R. Nerurkar(1919): The Naagaananda of Shri Harsha, ed.with copious notes, various readings, a full translation and an exhaustive introduction by V. R. Nerurkar, assisted by G. M. Joshi, 1st ed.Bombay.; 

 (12) M. R. Kale(1919): The Naagaananda … Edited with an exhaustive introduction, a new Sanskrit Comm., various readings, a literal English translations, copious notes and useful appendices, Bombay. [text with the comm. Arthabodhinii"]; 

 (13) Sundaradaasa Saastrii(1920): har#sadevakavipra#niitam naagaanandam, edited with a Sanskrit commentary, Allahabad.; 

 (14) Krishnakamala & Madhavacandra(1921): Naganandam, Calcutta.; 

 (15) Nityabodhavidyaabhuu#sana & Nityabodhavidyaaratna(1922): Naagaananda naa#takam, mahaakavi%sriiharshadevaviracitam, ‥‥Pa#n#dita%sriinityabodhavidyaabhuu#sana-pa#n#dita-%sriinityabodhavidyaaratnaabhyaa#m parivarddhita#tiikayaa pratisa#msk#rtya prakaa%sitam, Calcutta.; 

 (16) Baladeva Upaadhyaaya(1931): The Naagaananda of %Sriihar#sadeva, edited with a new commentary called Bhaavaartha Diipikaa and introduction (Hindii translation) etc., Benares. <Kashi Skt. Ser. 87>; 

 (17) Kanakalaata %Sarman (1931): Mahaa-Kavi-%Srii-Har#sa-Deva-viracita#m Naagaananda#m naa#takam, Benares.;

 (18) C. Sankara Rama Sastri(1932): Naagaananda, a Sanskrit play, with English translation and notes, Madras.; 

 (19) Parame%svaraananda %Saastrii (1936): Naagaananda, Lahorre;

 (20) R. S. Venkatarama Sastri (1946): The Naagaananda of King Harsha, with Exhaustive Introduction, Text and Translation, Copious Notes ... etc., Madras;

 (21) P. V. Ramanujaswami(1950): Naagaananda, edited with introduction, translation, notes and appendix, 2nd ed., rev., Madras.; 

 (22) Cira#mjiiva Misra (1952): Naagaananda. A new edition, edited by Cira#mjiiva Misra and revised by Naaraaya#napadatta Rainaa, Hoshiarpur.;

 (23) M. A. Karandikar (1953): The Naagaananda of %Sriihar#sa. Text with trans., crit. notes, crit. appreciation, Bombay;

 (24) Asha V. Toraskar& N. A. Deshpande(1953): Naagaananda of Har#sadev. Edited with a complete English translation, intod., exhaustive notes, Sanskrit commentary of late M. R. Kale and useful appendices, 1st ed. Bombay.; 

 (25) Sadhu Ram(1953): Naagaanandam, Delhi.; 

 (26) Bak Kun Bae(1964): #Sri Har#sa's Plays.Translated into English with full Sanskrit Text, New Delhi/New York. [partial contents: Naagaananda, Ratnaavalii, Priyadar%sikaa];  

 (27) Shyama Sharma(1966): The Naganandam of Shri Harsha. With an exhaustive& critical commentary and Hindi translation. Rev. by Vijay Chandra Shastri, 1st ed., Jullundur.;

 (28) Ramanatha Tripathi Shastri(1976): Naagaananda Naa#takam by Har#sadeva, ed. with the 'Kalyaa#nii' Sanskrit-Hindi commentaries, Varanasi. <Chaukhamba Amarabharati granthamala, 7>; 

 (29) Jagadisha Chandra Mishra(1988): Naagaananda#naa#taka of %Srii Har#sadeva, ed. with 'Vimalaa'-Sanskrit& Hindi Commentaries, Varanasi. <The Chaukamba Surbharati Granthamala, 135>

なお筆者(岡野)は以上の書誌を書き終えた後1992年に次の本を入手し得たが、Hahn先生の愛弟子Roland Steinerによるその本の書誌解説には上で私があげたものよりも完全な書誌が付けられている:The Recensions of the Naagaananda by Har#sadeva, vol. 1, The North Indian Recension [The Naagaananda by Har#sadeva, edited by Maadhava Candra Gho#sa assisted by W#r#s#nakamala Bha#t#taacaarya], with a general introduction by Michael Hahn, and a preface and a bibliography of the editions and translations of the Naagaananda by Roland Steiner, 1991, New Delhi.

3) M. Hahn(1970): Ist ein Vers der Naandii in Har#sadevas Drama Naagaananda verloren gegangen?, Wiener Zeitschrift f%ur die Kunde S%udasiens, XIV, S.39, Anmerkung 2.

4) Vidhushekhara Bhattacharya(1957): Naa・gaa・nanda/ Naagaananda, edited with introduction and notes, <Bibliotheca Indica 281>, Calcutta.

5) Suniti Kumar Pathak(1968): A Bilingual Glossary of the Naagaananda, Calcutta. [Tibetan=Sanskrit]

6) 英訳は上記の翻訳付きのテキスト出版本以外で次のものがある: 

 (1) Plmer Boyd(1872): Naagaana-nda; or, the Joy of the snake-world: a Buddhist drama in five acts. Translated into English prose, with explanatory notes, from the Sanskrit of SriiHarsha-Deva, with an introduction by Prof. Cowell, London.; 

 (2) T. S. Sreenivasa Ayangar(1904): Translation on Nagananda, acts I-V, Kumbhakonam. ; 

 (3) B. Hale Wortham(1911): The Buddhist Legend of Jiimuutavaahana, dramatized in the Naagaananda, by Srii Harsha Deva, London-New York.; 

 (4) Bela Bose(1948): The Dramas of Shri Harsha. Tr. into English, Allahabad. [contents: Ratnaavalii, Priyadar%sikaa, Naagaananda];

 (5) Henry Willis Wells(1970): Classical triptych: Sakuntala, the little clay cart [and] Nagananda; new renderings into English verse, Mysore.; 

 (6) L. Devi(1988): Naagaanandam by Harshavardhana, <Sri Garib Dass O. Sr., 59>

7) Abel Bergaigne(1879): Naagaananda, la joie des serpents, drame bouddhique. Attribu+e au Roi %Sr&i-Har%sha-Deva, Paris.; A. Dani+elou(1977): Trois pi#eces de th+eatre de Harsha, VIIe si#ecle. traduit et adapt+e du Sanskrit, Paris.

8) Francesco Cimmino(1903): Naagaananda, o il giubilo dei serpenti, Milano-Palermo-Napoli.

9) 高楠順次郎(1897):仏教演劇ナーガーナンダム、『反省雑誌』、明治30年。; 高楠(1923):『印度仏教戯曲竜王の喜び』、世界文庫17、世界文庫刊行会、大正12年。; 原実(1966):ナーガーナンダ、『仏典I』(中村元編)、筑摩書房、373-413, 429-432頁。

10) M. Hahn(1981): Zu einer Neuedition von Har#sadevas Naagaananda, Wiener Zeitschrift f%ur die Kunde S%udasiens, XXV, S.131-137.[英訳:M. Hahn(1981/82): On a New Edition of Har#sadeva's Naagaananda, Journal of the Nepal Reseach Centre, Vol.V/VI, pp.125-131.]

本文に戻るにはここをクリック 


copyrighter: KIYOSHI OKANO