Kumaaralaataの Kalpanaama#n#ditikaa D#r#s#taantapa+nkti

1) Samuel Beal(1882): Abstract of Four Lectures on Buddhist Literature in China, delivered at University College, London, London.

2) Sylvain L+evi(1896, 7): Notes sur les Indo-scythes, Journal Asiatique, 1896, pp.444-484.1897, pp.5-42.; Notes additionelles sur les Indo-Scythes, Journal Asiatique, 1897, pp.526-31.[英訳:W. R. Philipps: Notes on the Indo-Scythians. Extracted and rendered into English, IA, 32 (1903), pp.417-426, 33(1904), pp.10-16; Further Notes on the Indo-Scythians, IA, 33 (1904), pp.110-116]

3) Entai Tomomatsu(1931): Suutraala#mkaara et Kalpanaama#n#ditikaa, Journal Asiatique, 1931, pp.135-174, 245-337.

4) +Edouard Huber(1908): A%svagho#sa, Suutraala#mkaara, traduit en fran%sais sur la version chinoise de Kumaarajiiva, Paris.

5) S. L+evi(1908): A%svagho#sa, le Suutraala#mkaara et ses sources, Journal Asiatique, 1908, pp.57-184.

6) J. Przyluski(1923): La l+egende de l'empereur A%soka (A%sokaavadaana) dans les textes indiens et chinois, <Annales du Mus+ee Guimet, Tome 31>, Paris.

7) Heinrich L%uders(1919): A%svagho#sas Kalpanaama#n#dinikaa, Sitzungsberichte der preussischen Akademie der Wissenschaften, 1919, S.255. (= Deutsche Literaturzeitung, 40(1919), S.474)

8) H. L%uders(1926): Bruchst%ucke der Kalpanaama#n#ditikaa des Kumaaralaata, <Kleinere Sanskrit-texte, Heft II>, Leipzig.[再版:H. H%artel hg., Monographien zur indischen Arch%aologie, Kunst und Philologie, Bd.1, Wiesbaden, 1979, S.117-375]

9) S. L+evi(1927): La D#r#s#taantapa+nkti et son auteur, Journal Asiatique, 1927, pp.95-127.

10) S. L+evi(1929): Autour d'A%svagho#sa, Journal Asiatique, 1929, pp.255-285. [v. pp.271-280, II. D#r#s#taantamaalya, D#r#s#taantapa+nkti et Suutraala#mkaara.]

11) Johannes Nobel(1928): Kumaaralaata und sein Werk, NGGW, 1928, S.295ff.; J. Nobel(1931): Um A%svagho#sa, NGGW, 1931, S.330-336.

12) J. Przyluski(1930): A%svagho#sa et la Kalpanaama#n#ditikaa, Bulletin de la Classe des Lettres, Acad+emie Royale de Belgique, 5e s+erie, t. XVI, pp.425-434.; J. Przyluski(1932): Sautraantika et Daar#s#taantika, Rocznik Orjentalistyczny, VIII, pp.14-24.

13) 加藤純章(1980):大徳クマーララータの年代、『印度学仏教学研究』28−2、526-532頁 。

14) 宮本正尊(1929):譬喩者・大徳法救・童受・喩鬘論の研究、『日本仏教学会年報』第1年、117-192頁。; 美濃晃順(1930):大荘厳[経]論解題、『國訳一切経本縁部八』、大東出版社、1-7頁。

15) = 註3。

16) 金倉円照(1957):馬鳴の著作、『宗教研究』153号、244-247頁。

17) 辻直四郎(1973):『サンスクリット文学史』、岩波全書、12-13頁。

18) Biswanath Bhattacharya(1976): A%svagho#sa. A Critical Study, Santiniketan. (v.pp.167-193)

19) Michael Hahn(1982): Kumaaralaatas Kalpanaama#n#ditikaa D#r#s#taantapa+nkti. Nr. 1 Die Vorz%uglichkeit des Buddha, Zentralasiatische Studien, 16, S.309-336.

20) 本庄良文(1983):ウパーイカーの引く童受の喩鬘論断章、『浄土宗教学院研究所報』5号、12-16頁。

21) 以上の他に、次の研究がある: J. K. Nariman: Literary History of Sanskrit Buddhism (From Winternitz, Sylvain L+evi, Huber), Bombay, 1923.[再版:Delhi, 1972][v. pp.177-206, Appendix II: Suutraala+nkaara.; pp.329-333, Notes to Appendix II: Some Critical Notes on Suutraala+nkaara of Ashvaghosha.]; D. R. Shackleton Bailey: Mecaka et le Suutraala#mkaara, Journal Asiatique, 1952, 1, pp.71-73.; 平等通照、『梵文仏伝文学の研究』、岩波書店、1928年、63-70頁。[改題再版:『印度仏教文学の研究』、印度学研究所、1969年]; 干潟龍祥、『本生経類の思想史的研究』、山喜房仏書林(改訂増補版)1978年、108-110頁。

本文に戻るにはここをクリック 


copyrighter: KIYOSHI OKANO