次を見る


 6.Pra#nidhaanasaptati (naama gaathaa) 誓願七十頌

 チベット訳のみが存する。この作品は、チベット訳では、作者名がGshan-la phan-pa#hi dbya+ns Dgon-pa(* Parahitagho#sa-aara#nyaka) となっているため、Maat#rce#taの 作品とは見なされなかったが、Lindtner(1984)は<註1>BhavyaのMadhyamakaratnapradiipaの中 に、Maat#rce#taの作品と記されているのを見出し、さらにチベット訳の作者名Gshan-la phan-pa#hi dbya+nsを、A-sva-gho#saと還梵し、Maat#rce#taがA%svagho#saと混同されたと考えて、この作品をMaat#rce#taに帰した。Lindtnerはチベット訳テキストとその英訳 を出している。作品は題名『誓願七十頌』のとおり計70詩節から成り、第4詩節から第70詩節に至るまで、大乗的誓願が1偈づつ立てられる内容になっている。

Tib.: Toh 4392, 4517, Ota 5430, 5936, N(T)3421, 3928

 Gshan-la phan-pa#hi dbya+ns Dgon-pa 造  Dharma%sriiprabha, Dpal-gyi lhun-po 訳

註 

1) Christian Lindtner(1984): Maat#rce#ta's Pra#nidhaanasaptati, Asiatische Studien, XXXVIII・2, pp.100-128.

戻るにはここをクリック


copyrighter: KIYOSHI OKANO