次を見る


 3.Ma#ni%sailamaahaatmya

   (Ma#ni%sailaavadaana)

 Ma#ni%sailamaahaatmyaは、R. Handurukande(1976)によって<註1>、京大写本(Goshima・Noguchi 80)が調べられ、内容が簡単に報告された。アショーカ王がPraj%naapaaramitaa, Aadi%sakti, Ugrataaraa, Taaraa, Vajradeviiについての説法を聞くことを望み、ウパグプタ長老が語るというのが、この作品の設定である。第8章以降には、あちこちにMa#nicuu#daavadaanaの散文版が逐字的に借用されている。Handurukandeは特にMa#ni%sailamaahaatmyaの作者が付加した箇所のテキストをピック・アップした。

 なおHandurukandeが調べた京大写本は13章(pariccheda)の途中で切れており、完本ではない。ネパールの National Archivesにある写本は、16章から成り、完本と思われる。

Skt.MSS.:

Goshima・Noguchi 80 [12 chs.,58 fols.];

BSP ca129(2-148) = NGMPP-Card A919/12 [16 chs.,65 fols.] ;

Bir 156 [Nepalese sa#mvat 777=A.D.1657];

NGMPP-Card B98/3(= ca1495)[85 fols.], E415/3 [83 fols.]

註 

1) R.Handurukande(1976): The Ma#nicuu#da Study, 『仏教研究』第5号、293-285頁 。

戻るにはここをクリック


copyrighter: KIYOSHI OKANO